Objet : Forum de discussion de l'Association des archivistes français
Archives de la liste
[archives-fr] [Records in Contexts] Appel à volontaires pour la traduction en français de RiC-CM (Records in Contexts Conceptual Model)
Chronologique Discussions
- From: CLAVAUD Florence <>
- To: "" <>
- Subject: [archives-fr] [Records in Contexts] Appel à volontaires pour la traduction en français de RiC-CM (Records in Contexts Conceptual Model)
- Date: Mon, 16 Mar 2026 17:51:33 +0000
- Accept-language: fr-FR, en-US
- Arc-authentication-results: i=1; mx.microsoft.com 1; spf=pass smtp.mailfrom=culture.gouv.fr; dmarc=pass action=none header.from=culture.gouv.fr; dkim=pass header.d=culture.gouv.fr; arc=none
- Arc-message-signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=microsoft.com; s=arcselector10001; h=From:Date:Subject:Message-ID:Content-Type:MIME-Version:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-ChunkCount:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-0:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-1; bh=hz+87QFe43mGhd2jMCm042s6ylKA6CXXy3/mNcfwkQw=; b=veQs35ap3/V+r1NaZ93rUeiQmmBAVPYiVrTRGodaTj1QxMmQv6x/OOAzXJE8l+df/ggKzRUYVDiGcagH8cHXFBd7E99STRkdAseTroDiRnMMq20pEbhv3g76oTja/yX0E798KSh2iY5kaBnQJG1e/01lTLYLGHjLQ7WUrXqaH91aCqS3ga6txquY6fN5rA8g1k4ElvF5VknEL452F09N8o/fTi5WeC0aep+7MPdW6FIb1P47+8CTTVJFT9748vGv7ihuQRSqAkbyHxKiK6cjPUZGew/6P4QNyAyHtLVaXC6ABGc8UZlZ8fJk5CSaFKH7do+jj7XOgQc8o9qLP1IO1g==
- Arc-seal: i=1; a=rsa-sha256; s=arcselector10001; d=microsoft.com; cv=none; b=XBD0pKeT+w8Z+VWf0qZ68v40gDN5GUk/s1r38Ekcz7C3y2KpAKrzQ8PldSy0oHH4bAqDWGSX/O+vKVBDhXUZRJMBakKKIuYhrzr4/gqFIeunw9TpZT0yeHw6hnBli3MwjBIJh6AmUNELNjUu6t+dRBBLBsQ0dMDJxdxnw0EEFdT3OZvpFgJgQFAoOy9x9cx+LQwDBI+8HwaKyg81broZ+SsfDnfmUvAQ2N3Ek7v3jTjXx0a4CRLo+oSYDeqE4o46nBBg5C/CxF7RRTAHYfRI3fNINiOnzp0XZGnG4CxZPdSueXUFop+RGYk+o+LwE6rzx5HWYbsMVBgiwKZgqGYVJQ==
|
Bonjour,
Veuillez m’excuser si vos recevez ce message plusieurs fois.
Il y a plus d’un an, deux membres francophones du groupe ICA/EGAD qui développe RiC - Jan Krause-Bilvin (docuteam, Suisse) et moi-même - avaient fait un appel à volontaires pour constituer un groupe de travail afin de produire, à partir d’un brouillon de traduction française réalisé par une société privée sur commande du SIAF, une version française officielle de RiC-FAD (Foundations of Archival Description, les Fondations de la description archivistique), ayant la même valeur de référence que la version initiale en anglais.
Ce groupe, constitué de professionnels des archives et de la gestion des documents d’activité ainsi que de chercheurs, vivant au Canada, au Luxembourg, en Suisse et en France, a fini son travail récemment ; la version française de référence de RiC-FAD a été soumise à l’approbation de la Commission du programme de l’ICA et devrait être en ligne sur le site web de l’ICA sous peu. Le travail a été long pour diverses raisons, en particulier parce que le texte à traduire était abstrait et conceptuel.
Nous souhaitons maintenant produire une version de référence en français de RiC-CM 1.0, le modèle conceptuel de RiC. Pour ce faire nous avons besoin de réunir un plus grand nombre de personnes (idéalement entre 20 et 30). Le texte à traduire (et dont il existe déjà aussi un brouillon en français) est beaucoup plus long mais aussi plus concret et plus précis, et nous adopterons une méthodologie différente. L’objectif serait de publier la version française de RiC-CM dans un an au plus tard.
Si vous avez un peu de temps (soit environ 2 à 3 h par mois, en plus du temps passé en réunion mensuelle, qui dure entre 1 h 30 et 2 h), que RiC vous intéresse et que vous voulez contribuer à ce travail, merci de bien vouloir me faire signe rapidement, idéalement avant la fin de la semaine prochaine. Nous prévoyons une réunion de lancement des travaux du groupe le 2 avril à 15 h.
Je serais très contente pour ma part que des collègues français participent en nombre à ce travail ! Ce serait pour les participants une occasion d’échanger avec des professionnels francophones ayant des horizons très divers, et bien sûr aussi un bon moyen parmi d’autres de mieux comprendre le modèle conceptuel.
Bien cordialement,
Florence Clavaud
Merci de nous aider à préserver l'environnement en n'imprimant ce courriel et les documents joints que si nécessaire. |
- [archives-fr] [Records in Contexts] Appel à volontaires pour la traduction en français de RiC-CM (Records in Contexts Conceptual Model), CLAVAUD Florence, 16/03/2026
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.